BLOG

Trip of Wonders

Wonderful Indonesia vol.4

November, 04, 2016

T4_01

To the village of the sea people, and then to the final destination.


12日間で5つの島を巡る旅 ”Trip of Wonders”も日程の終盤に入った。
インドネシアの大きな都市は列島の西側、ジャワ島に集中しており、全国民3億の半数がこのジャワ島で生活する。都市から遠い東側の島になると産業の中心はおのずと漁業になる。
このシリーズの最終回となる今回は、そんな島にある漁村の暮らしを訪ねる。
そして最後はバリ島へ。

Our 12-day journey over five islands, the “Trip of Wonders,” had reached its final phase.
The large cities of Indonesia are found in the west of the archipelago, on Java Island, where half of the whole nation, 300 million people, live. For the eastern islands located away from large cities, fishery is naturally their main industry.
The final episode of this series concludes with a fishing village located on one such small island, followed by our final destination, Bali.


Mesa Island – Mesa Village


メーサ島は「海のジプシー」と呼ばれる人々が1500人暮らしている。
この島には淡水がない。水は近くの島から買ってボートで運んでいるという。そこまでしてこの島に住む理由は、この島の周囲に広がる海が海産物の宝庫だからだそうだ。
桟橋に着くと、ちょうど水や生活雑貨、野菜などを運ぶボートが着いていた。荷物を運んでいるのは女性や子供ばかり。少し村の中に入ってみると、あちこちでナマコの加工をしていたり、魚が天日干しされていたりする。それらも全て女や子供がやっている。方や男たちは昼寝をしていたり、路地の日陰でタバコを吹かしていたり。
命を掛けて漁に出る男と、留守を守る家族…この漁村には、そんな家族の結びつきが見えた。

In Mesa Island, 1500 of the so-called “Sea Gipsy” people live.
There is no fresh water on this island. The people buy and carry water from neighboring islands. They even continue to live on this island because of the bountiful sea products from the surrounding sea.
As we arrived at the landing bridge, other boats carrying water, household goods, and vegetables were just arriving. Women and children carried the loads from the boats. When we entered the village, we saw villagers processing sea cucumbers and laying out fish to dry in the sun. Here also, only women and children were doing such work. The men were taking a nap or smoking in the shade.
Men go out fishing at the risk of their lives, while their families hold the fort – this kind of family bond can be seen through the way of life in this fishing village.

もうひとつ、写真を通して見てもらうと気づくのは、家の壁や着ているもの、干された洗濯物の色彩が鮮やかなことだろう。赤道直下の強い日差しに、メーサ島は色彩が眩しく踊っていた。

Another thing you might notice through these photos is the vivid colors of house walls, clothes worn by the villagers, and laundry hung outside to dry. Colors shone brightly under the strong equatorial sunshine in Mesa Island.



T4_04

T4_05

T4_06

T4_07

T4_08

T4_09

T4_10

T4_11

T4_12

T4_13


BALI – Ubud, Kuta Beach, and more


実は、当初の予定では、終盤はバリ島でのんびり過ごすというプランだった。しかし、なかなか行けないインドネシアの秘境に時間を使うプランに旅程を変更してもらったため、今回、バリ島ではあまりゆっくり出来なかった。
とは言うものの、ここには掲載しきれないほどのアクティビティに参加しているのだが 笑。
インドネシアはムスリム大国として知られているが、ここバリ島はヒンドゥー教徒が多く、文化にもその影響を強く残している。そのひとつがレゴンダンスやバリダンスである。伝統的な豪奢な衣装と独特の動作で、観る者をその神秘の世界に引き込んでいく。こちらの動画も一見あれ。

We had planned to relax in Bali during the final phase of this tour. But we changed our plan to spend some time exploring the mysterious regions of Indonesia that we would otherwise have little chance to visit. So we didn’t have much time to relax in Bali.
That said, we participated in so many activities that I can’t talk about all of them here.
Indonesia is known as a large Muslim country, but there are many Hindus in Bali. Bali culture has actually enjoyed a strong Hindu influence. Typical examples are the Legong dance and Balinese dance. Splendid and traditional costumes and unique movements of dancers take the audience away to a mysterious world. You have to check these videos out.


T4_14

T4_15


T4_16

T4_17


最後は、クタビーチで孵化したばかりのウミガメの子供を海に放流し、このツアー”Trip of Wonders”は終わった。
放流したウミガメは数年後に同じ海岸に還ってくるという。
私もまたこの素敵なインドネシアに還ってこないと…。

The “Trip of Wonders” tour concluded with us releasing baby turtles that had just hatched on Kuta beach.
They say that these baby turtles will return to the same beach where they were released.
I also have to return to the beautiful country of Indonesia.


Wonderful Indonesia !
End


Text & Photography by Koichi Miyase
Photographic equipment / iPhone 6S + tokyo grapher

Wonderful Indonesia @indtravel